MyBooks.club
Все категории

Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики]

Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] краткое содержание

Андрэ Нортон - Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Человечество вышло наконец-то в далекий космос. Но свершилось это слишком поздно. Место среди звезд оказалось занято. Всеобщее Правительство Галактики сочло землян слишком «не цивилизованными» и отвело им незавидную роль наемников, воюющих на других планетах. Так появились «орды», воевавшие легким оружием на примитивных планетах, и «легионы» — оснащенные боевой техникой.

© cherepaha

Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] читать онлайн бесплатно

Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

Кана кивнул, рассматривая новых друзей.

Темно-рыжие волосы Мика Хэмета были коротко подстрижены, кожа скорее покраснела, чем потемнела от загара, а вокруг носа разбегались паутины веснушек. Его друг встал на ноги и оказался ростом не менее шести футов двух дюймов. С этой высоты на Кану заинтересованно и доброжелательно смотрели маленькие глазки.

— Нас выкинули из первоначального списка, — чуть погодя пустился Мик в рассказ об их злоключениях. Не повезло. Рэй закусил удила и от назначения в орду Остербергера четыре месяца назад пришлось отказаться. Так что на это мы согласились с радостью, хотя офицер, ведающий назначениями, смотрел на нас так, будто мы — мучные черви.

— У вас есть пара, Карр? — хрипло осведомился Нэлэсси.

— Нет, я задержался с окончанием обучения. А с Прайма со мной летели только ветераны…

Лицо Мика стало озабоченным.

— Это плохо. Большинство из третьего класса уже имеют пары, а тебе не захочется иметь в напарниках Крософа или кого-либо еще.

— Я слышал, что если придешь в одиночку, Йорк даст в пару ветерана, — вмешался Рэй. — У него теория такая: новичков нужно спаривать с ветеранами… или еще что-то в этом роде.

— И это хуже всего, — отрезал его товарищ. — Не следует вступать в пару с кем-либо, пока хорошенько его не узнаешь… На твоем месте, Карр, я бы как можно дольше оставался один. Если повезет, найдешь себе в партнеры хорошего парня. А пока держись с нами…

— И подальше от этих разукрашенных, — кивнул в сторону Рэй, надевая шлем. — До утра ничего не произойдет, поэтому ночь можно провести в городе. Ты не видел, парень, настоящего веселья, если не бывал на Секундусе.

Кана было обрадовался, но сразу вспомнил о своем тонком кошельке — четырех кредитов не хватит даже на хороший обед, уж в этом-то он был уверен. Но пальцы Мика уже сомкнулись на его руке.

— Ничего, парень, — понимающе улыбнулся он. — Мы слишком долго пробыли в захолустье, чтобы улететь, зажав кредитки. Заплатим за тебя. Получишь первую звезду — ответишь тем же. А теперь побыстрее, пока кому-нибудь не пришло в голову засадить молодое поколение за работу для общего блага!

За стенами казарм лежал типичный портовый город, нашпигованный тавернами, кафе и игорными домами, рассчитанными на все звания, — от мастера лезвия до новобранцев. Жмурясь от яркого света реклам, Кана еще раз подумал, что сюда нечего и соваться с его жалкими четырьмя кредитами.

Но, к его смущению, намерения новых друзей были отнюдь не скромными. Миновав кафе, которое выбрал бы Кана, они втащили его в широкую дверь, где земной золотой лист был окружен сверканием красной глины с Трофиана. Башмаки их погрузились в толстый четырехдюймовый ковер, который мог быть сплетен только на Кайке. Стены покрывали гобелены с Сэнсифара.

Кана попятился.

— Слишком роскошно, — запротестовал он.

Но хватка Мика не ослабела, а Рэй захихикал.

— Вне поля не существует званий, напомнил он. — Третий класс и мастер лезвия — все мы в одной шкуре. Только штатские заботятся об искусственных различиях…

— Конечно, — поддержал Мик. — Солдат имеет право идти, куда ему угодно. А нам угодно сюда. — Он принюхался к ароматам, доносящимся из-за шевелящейся занавеси. — Клянусь раздвоенным хвостом Бламанда, я бы все отдал, чтобы оказаться за одной их этих тряпок! А вот и официант.

К ним приближалась скелетоподобная фигура туземца с Вольфа-2. На лице его застыла профессиональная улыбка, обнажающая двойной ряд острых клыков. Земляне слегка занервничали. Поклонившись, официант предложил свои услуги серией рычащих звуков.

— Ничего чрезвычайного, — сказал ему Мик. — Мы завтра улетаем. Обойдемся сами, Фринхольт. Не беспокойся.

Чудовищный оскал стал еще шире, официант отошел. Когда они прошли в следующее помещение, Кана поинтересовался:

— Вы здесь не впервые?

— Да. Знакомы с Фринхольтом. Он неплохой старик. А теперь — вперед! Пора чего-нибудь поесть.

Пройдя через серию помещений с экзотической обстановкой, друзья вошли в комнату, вид которой вызвал у Каны удивленное восклицание.

Джунгли! Огромные папоротники опускали над их головами длинные листья, среди которых порхали и метались разноцветные огненные пятна, которые могли быть только легендарными кротандами с островов внутреннего моря Сефаса.

Кана ошеломлено опустился на мягкое сиденье за резным столиком.

— Кротанды! Но как?..

Улыбнувшись, Мик, ударил костяшками пальцев по столу ближайшего папоротника. В ответ послышался металлический звук. Кана протянул руку, но пальцы скользнули по гладкой металлической поверхности.

Всего лишь иллюзия. Но искусная. Это делается при помощи зеркал, — пояснил Мик. — Одна из лучших выдумок Слонала. Присматривает за всем этим Фринхольт, но придумал это чудо его хозяин. О, еда!

На столе появились тарелки. Кана осторожно попробовал (а вдруг тоже иллюзия!) и начал есть.

— Давай, наворачивай, — добродушно подгонял его Рэй. — На Фронне такого подавать не будут. И вообще… не очень приятная планета ждет нас, друзья.

— Климат холодный. Туземная культура на феодальном уровне, — начал было Кана, но Мик не дал ему закончить.

— «Полицейская акция», — задумчиво протянул он. — Полицейские акции не вяжутся как-то с феодальным правительством, а? Кстати, кто там правит? Короли? Император?

— Короли. На Фронне они называются «гатанусами» и управляют небольшими нациями. Но право наследования передается по женской линии. Наследником гатануса является сын его старшей сестры, а не его собственный. Родственные связи с матерью и сестрами там гораздо прочнее, чем с отцом и братьями.

— Ты изучал все это?

— Просто воспользовался записью на Прайме.

Рэй оказался удовлетворенным.

— Похоже, ты — неплохое приобретение. Будем держаться к тебе поближе.

Мик засунул в рот огромный кусок.

— Конечно, мне почему-то кажется, что этот перелет будет нелегким и, чем больше мы узнаем, тем лучше для нас.

Уловив в его словах тень беспокойства, Кана перевел взгляд с одного на другого.

— Может быть, вы мне объясните, что происходит?

Мик покачал головой, Рэй пожал плечами.

— Пусть меня сожжет бластер, если я знаю… Но побродив по свету и познакомившись поближе с «человеком», как бы он не напоминал животное, начинаешь нутром чуять неладное. Вот мы и чувствуем…

— Йорк?

Вопрос был закономерным. Моральный дух любой орды зависит от мастера лезвия. И если Йорк не сумел внушить своим солдатам уверенность…

Мик нахмурился.

— Нет, Фитч Йорк здесь ни при чем. Он — командир, что надо. Многие блестящие парни, вроде Хансу, подписали назначение. Уже одно это говорит о том, как он ценится. Нет, здесь другое… Какое-то предчувствие… что-то неопределенное… внутри… — Его большой рот изогнулся в улыбке, упрятанной в глубине себя. — Паршивые мы все же прорицатели, да? Читайте ваше будущее гаданием в кредит! Фронн не хуже многих планет, которые мне известны. Ладно, покончим с этим! Лучше покажем нашему новичку тайну Фринхольта. Единственный случай, когда старый волк сам проявил фантазию и клянусь космическими летучими мышами, дело это стоящее!


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики] отзывы

Отзывы читателей о книге Звёздная стража [= Звёздный легион; Наёмники Галактики], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.